Table of Contents Table of Contents
Previous Page  632 / 774 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 632 / 774 Next Page
Page Background

632

歐美研究

配,但「得落入第

3

條的打擊範圍內」;再於

1978

Kotälla

決定

35

中將公約的保護具體適用於收容人而肯定:「被合法施予之囚禁刑,

其被執行之方式和其期間,可以在第

3

條之視角下引發問題。」

36

因之,收容人得就所遭受到的監禁條件

(涉及刑罰的執行方

式),向人權委員會要求審查是否構成公約第

3

條意義下之不人道或

有辱人格之處遇。由於人權委員會敞開大門提供收容人爭議其監禁

條件之可能性,造成此類請求案件增生。其曾檢視的案型包括:監

禁之實質條件;

37

舍房隔離之措施;

38

收容人之健康狀態和年齡;

39

監禁之期間;

40

或還有在獄所中之安全措施,如搜身等等。

41

人權委員會的開放立場最終未能落實為對於收容人的有效保護,這

主要可歸結為兩個實務操作上的理由。首先,人權委員會在確認第

3

條之違反時,僅立基於其所專有的解釋標準上

(即結合前述之強

度門檻和相對判斷之標準),而拒絕參酌當時的「收容人處遇最低法

則」之相關規定。

42

這部法則是歐洲理事會部長會議於

1973

年通

(後經

1987

年修正並正名,再於

2006

年修正成為現行的「歐洲

35

Comm. EDH déc. 6 mai 1978, Kotälla c. Pays-Bas.

36

以上有關人權委員會立場的發展,參見

Sudre

(

2012: 344-345

)

37

Comm. EDH rapp. 5 novembre 1969, Affaire grecque, Ann. 12; Comm. EDH déc.

11 décembre 1976, Eggs c. Suisse; Comm. EDH déc. 15 mai 1980, Mc Feeley c.

Royaume-Uni.

38

Comm. EDH déc. 29 septembre 1975, X c. Belgique; Comm. EDH déc. 8 juillet

1978, Esslin, Baader et Raspe c. RFA; Comm. EDH déc. 9 juillet 1981, Kröcher et

Möller c. Suisse.

39

Comm. EDH rapp. 8 décembre 1982, Chartier c. Italie; Comm. EDH rapp. 5 dé-

cembre 1979, Bonnechaux c. Suisse.

40

Comm. EDH déc. 6 mai 1978, Kotälla c. Pays-Bas.

41

Comm. EDH déc. 15 mai 1980, Mc Feeley c. Royaume-Uni.

42

Ensemble des règles minima pour le traitement des détenus

(

Résolution [73] 5

adopté le 19 janvier 1973 par le Comité des ministres.