

596
歐美研究
員,從事特定運動的組織或機構僅允許某一性別者加入。值得注意
的是,前開立法理由所例示的正當目的,差別待遇不限於「基於男
女生理差異所必然」者始足當之,還包括基於系爭事務領域本質需
要,以及為保護他人重要基本權利而為。
立法理由第
16
點並指出,基於前開目的所為之限制是否適當
且必要的判斷,應與歐洲法院判決就此問題所設定的標準相符。歐
洲法院之判決與性別差別待遇有關的判決為數不少,以下僅舉幾個
與本文議題相關,即涉及男女平等待遇原則之例外條款是否牴觸歐
盟法的判決為例說明。在
Kommission
/
Frankreich
案,涉及法國政府
一項招考監獄官及警官的程序規定。法國政府將總需用名額依據其
負責執行之職務分為五個組別,各個組別分列男女需用名額,其中
各組的女性需用名額僅佔極低比例。雖然需用名額是依組別分列,
但實際上招考程序卻是統一進行。法國於此援引歐體
76
/
207
/
EGW
指令 (促進男女於求職、職業訓練、晉升與相關工作條件平等指令)
第
2
條第
2
項的例外條款,
15
主張此差別待遇措施乃基於工作本質
之需要而為,故非前開指令所禁止之性別歧視措施。歐洲法院則認
定,五個組別中僅有一個組別的人員是在監獄中會直接與人犯接觸
的監獄官,在此範圍內得援引例外條款正當化依男女性分列需用名
額而未牴觸歐盟法,惟法國政府以警監人員有輪調可能性為由,就
所有需用員額一併援引例外條款、按組別分列男女名額,有違比例
原則。歐洲法院在此並未否定例外條款設定之目的——可以出於工
15
Richtlinie 76/207/EWG des Rates vom 9. Februar 1976 zur Verwirklichung des
Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich des
Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in
bezug auf die Arbeitsbedingungen, ABl. Nr. L 39 S. 40, EU-Dok.-Nr. 3 1976 L 0207,
geänd. durch Art. 1 ÄndRL 2002/73/EG v. 23. 9. 2002
(
ABl. Nr. L 269 S. 15
)
und
Art. 34 Abs. 1, ÄndRL 2006/54/EG v. 5. 7. 2006
(
ABl. Nr. L 204 S. 23
)
.