Table of Contents Table of Contents
Previous Page  580 / 774 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 580 / 774 Next Page
Page Background

580

歐美研究

421

)。此外,從歐盟基本權利憲章第

51

條第

1

項並未將私人列入

受歐盟基本權利條款拘束的範圍來看,前開問題的答案也應該是否

定的。對於歐盟基本權利之解釋與適用有重大意義的歐洲人權公

約,依據歐洲人權法院的一貫見解,也否定該公約所保障的人權具

有直接第三人效力。歐洲人權法院在多數的判決中係從歐洲人權公

約保障之基本權利導出會員國保護義務,賦予會員國立法者有制定

符合基本權要求的法律規定、會員國法律適用與解釋必須符合基本

權精神的義務,以間接保障個體之基本權利在私法關係中不受侵害

(

Ehlers,

2009a:

53

)。雖然歐盟基本權利原則上對於私人不具有直接

拘束力,但仍可能透過歐盟立法者以立法的方式,使基本權在特定

脈絡下於私法關係中發生作用。目前在歐盟的立法實務上,已存在

多個歐盟反歧視指令,就其適用範圍所及之事項,在某些情況下明

確規定與具有受保護人別特徵者從事私法關係之相對人的契約自

由應予限制,例如

2000

/

78

/

EG

(

Richtlinie

zur

Festlegung

eines

allgemeinen Rahmens

für

die Verwirklichung

der Gleichbehandlung

in

Beschäftigung

und

Beruf,

kurz:

Gleichbehandlungsrahmenrichtlinie

)

「禁止在就業領域 (不包括社會保險和其他社會保護領域) 基於宗

教信仰、殘疾、年齡或性取向的歧視」指令,簡稱「就業框架指令」

(

Gleichbehandlungsrahmenrichtlinie

),以及

2000

/

43

/

EG

(

Richtlinie

zur

Anwendung

des

Gleichbehandlungsgrundsatzes

ohne

Unterschied

der Rasse

oder

der

ethnischen Herkunft,

kurz: Antirassismusrichtlinie

)

「實施不論種族或民族背景對個人平等對待的原則」指令,簡稱「反

種族歧視指令」(

Antirassismusrichtlinie

)。尤其反種族歧視指令之適

用範圍不僅限於就業工作事項,尚且及於教育與社會安全領域,甚

至亦將「對一般公眾提供之商品及服務,包含居住空間在內」納入

該指令適用領域 (陳靜慧,

2013

),這毋寧是肯定在符合這些規定的