240
歐美研究
象,在濟慈早期的詩作,如「我踮著腳尖站在小山丘上」(
“I stood
tip-toe upon a little hill”
) (
1817
)、及《恩迪米翁》即已呈現;這個
意象也出現在他後期的作品,如本文所討論的〈賽姬頌〉。包納德
認為華茲華斯的《遠足》(
The
Excursion
,
IV
.
687
-
756
,
840
-
881
) 是
濟慈有此意象的原型:一個詩人的想像力因與大自然有共鳴而受啟
發 (
Barnard, 2006
:
499
-
502
)。但是,這個因詩人遊移的眼/我
(
wandering
eye/I
) 而與大自然之美有所互動,進而有創造力的意
象,其實早在威廉.卡德溫 (
William
Godwin
) 的《萬神殿》
(
Pantheon
) 中有所闡述,濟慈在青少年期已讀過此書 (
Barnard,
1993
:
39
)。依卡德溫的說法,只有當一個人的「想像力變得有點靈
視想像的」,他才能充分欣賞大自然的美 (
Barnard, 2006
:
499
-
502
)。在此前提下,濟慈的〈賽姬頌〉反映出靈視想像力與大
自然之間的相互關係;主觀性與客觀性也就因此顯現。因詩人「無
意地」(
thoughtlessly
) 在森林中閒逛,而「看」到了白鴿,一個大
自然的生物 (客觀的事實);所以,詩人運用其想像力,把白鴿看成
是賽姬的化身 (主觀的投射)。
如前已提及,濟慈對賽姬的想像讓其有機會可投射作者的意圖
於此神話人物上。范德勒解讀詩人「無意的閒逛」反映了濟慈仍居
住在「幼兒期或是無思考的房間」(
infant
or
thoughtless
Chamber
)
(
Vendler, 1983
:
58
);易言之,她認為濟慈的此種表達方式意含他是
個尚未歷練、不諳世事的詩人;仿若華茲華斯於〈亭潭寺〉中自我
的分析 (第
68
-
84
行) 般。但是,本文卻提議另種不同的看法。本
文主張詩人「無意的」閒逛其實是種「有意的」行為;而這個行為
顯示濟慈想表現他新的詩人本體;換言之,濟慈把他身為一個遲來
者及尚未在文學界立足的事實與尚未被神格化的賽姬作聯想。尤
其,如前所述,此詩是成就濟慈的第一首成名作,故在詮釋濟慈的