Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  176 / 176 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 176 / 176 Next Page
Page Background

176

歐美研究

作的表現活動,馮特因而主張,應將手勢語中的「摹擬手勢」,改

稱為「表現手勢」(

darstellenden Gebärde

),然後再將表現手勢區分

成「象形手勢」與「會意手勢」兩類。

象形手勢最接近原來在表達運動中的摹擬手勢,它基本上也是

「對身邊事物的純粹摹擬」(

1904: I, 156

)。只不過,它現在是在觀

看者的想像中來經驗對象,因而它如造型藝術一般,是能自由地形

構對象之更高階段的摹擬。例如圖

6a

是拿坡里人用來指長角動物

的手勢,圖

6b

是代表驢子的手勢,它們都無需摹擬出整隻動物,

而只要選擇性的摹擬特定的外形,或某個具有代表性的特徵即可。

根據做出象形手勢的不同方式,馮特又將它區分成兩種手勢形式:

一種是象形手勢的「比劃形式」,這種手勢是使用運動的手指,在

空中劃出表象對象的大致輪廓 (例如圖

7

,是北美印第安人以兩手

的手指,比劃出下雨的樣子,它因而是下雨的手勢);另一種是象形

手勢的「定型形式」,這種手勢是用手以固定停留的形式,摹擬出

對象的形態特徵 (同圖

6

)。在這兩種手勢中,比劃手勢是較為根本

的,因為定型手勢經常是因為先有比劃手勢的使用,再經長期傳統

的確定才產生出來的。

由於象形手勢具自由形構與選擇特徵做出表達的能力,它因而

6

牛、驢等動物的象形手勢 圖

7

下雨的比劃手勢

資料來源:圖

6

引自

Wundt

(

1904: I, 164

)

;圖

7

引自

Wundt

(

1904: I, 167

)