

680
歐美研究
人所處的情況在其身上創設足夠強烈之持續的焦慮、自卑和羞辱
感,構成有辱人格之處遇
(段
61
)。
(
3
) 採取具人道性質之措施
研究相關裁判可知,惡劣的健康狀況原則上不會被認為與剝奪
自由之措施不相容,但內國當局應根據收容人的特殊情況,採取適
當的措施以維護其尊嚴。然而,即便人權法院拒絕對於處於監禁狀
態中之年長或殘疾者之情況,作成一般性的論斷,但已體悟到監所
機構並不是接待高齡者或臨終者的適當場所
(Larralde, 2006:
233
)。因此,在
2007
年
Rozhkov
判決
153
中,人權法院明確指出:
「在收容人之健康與其監禁絕對不相容的例外情況下,第
3
條可以
要求在一些條件下釋放該人……。然而,第
3
條不能被解釋為立下
基於健康理由釋放收容人之一般義務。其無寧是課予國家保護被剝
奪自由者身體福祉之義務」(段
104
)。換言之,在絕對不相容的情
況下,可依個案判斷,承認釋放之義務。
除釋放外,人權法院自前引
2002
年
Mouisel
判決開始,即在強
調缺乏基於健康理由釋放收容人之一般義務的同時,不斷提及人權
委員會在
1982
年
Chartier c. Italie
案
154
中的立場。在
Chartier
案
中,一位受苦於遺傳性肥胖相關疾病之受羈押被告要求釋放未果,
人權委員會小心指出:監禁作為如是,無可避免地對因病受苦的收
容人產生嚴重效應;「委員會不能夠排除在具特別嚴重性之條件
下,我們可能會面臨一些情形,亦即,依據良好刑事司法行政之要
求,應採取一些具人道性質之措施以避免情況發生」,並總結其將
會留意「義大利當局可能會對收容人採取之所有措施,(這些措施)
153
CEDH 19 juillet 2007, Rozhkov c. Russie
154
Com EDH rapp. 8 décembre 1982, Chartier c. Italie.