Table of Contents Table of Contents
Previous Page  620 / 774 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 620 / 774 Next Page
Page Background

620

歐美研究

壹、前言

隨著法治思維的逐步落實,在我國法上,為避免人民的人身自

由遭受國家機關之恣意剝奪,有關剝奪自由之條件、程序,以及審

問、處罰、賠償等規範,已相當完備。相較而言,對於已被剝奪自

由者之權益的承認和保障,則顯得遲疑和不足;其中有關監所的監

禁條件,長期以來更未受到關注,直到近些年來才開始吸引各界的

目光。其實,不僅在我國,監所的監禁條件可謂是當前國際社會重

要的人權課題之一。在歐洲,即便有少數國家的獄所是以「星級」

著稱,實則,多數國家都遭逢監所機構超收擁塞、建物設備老舊,

以及經常伴隨而來的監禁環境惡劣、獄所內暴力增生、還有監所人

員管理違法失當、監禁制度過於嚴苛,以及收容人口老化、相當比

例收容人飽受疾病之苦……等問題。這些問題直接關係到收容人切

身的日常生活,往往影響收容人的尊嚴和權益,是各國礙於資源有

限和政策考量卻又不能不謹慎處理的棘手問題。

針對監所收容人的監禁和處遇,歐洲理事會

(

Conseil de

l’Europe

)

架構下於

1950

年簽署之歐洲人權公約

(

Convention de

sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales

,以下

簡稱人權公約) 本身,並未特別加以規範。人權公約僅於第

3

條宣

示:「沒有人得被施予酷刑,或是不人道或有辱人格之刑罰或處

遇」,

1

此規定是保護所有人不受酷刑的一般法則,其適用並不

論受害人是否已被剝奪自由,亦不論受害人是被合法或非法

剝奪自由。如與聯合國公民與政治權利國際公約

(

Pacte in-

ternational relatif aux droits civils et politiques;

以下簡稱公政公

1

Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dé-

gradants.