

“There is no tongue that moves”
37
References
Anthony, F. (1610).
Medicinae Chymicae, et Veri Potabilis
Auri asertio.
Cambridge, UK: Cambridge University
Press.
Asp, C. (1978). Shakespeare’s Paulina and the Consolatio
tradition.
Shakespeare Studies
(
Knoxville
), 11: 145-158.
Boguet, H. (1971).
An examen of witches
(M. Summers, Ed.).
New York: Dover.
Boose, L. E. (1991). Scold’s bridles and bridling scolds:
Taming the woman’s unruly member.
Shakespeare
Quarterly,
42, 2: 179-213.
Debus, A. G. (1965).
The English Paracelsians
. New York:
Franklin Watts.
Diehl, H. (2008). “Does not the stone rebuke me?”: The
Pauline rebuke and Paulina’s lawful magic in
the
winter’s tale
. In P. E. Yachnin & P. Badir (Eds.),
Shakespeare and the cultures of performance
(pp. 69-82).
Aldershot, UK: Ashgate.
Ehrenreich, B. (1973).
Witches, midwives
&
nurses: A history
of women healers.
Old Westbury, NY: Feminist Press.
Enterline, L. (2000). “You speak a language that I understand
not”:
T
he rhetoric of animation in
the winter’s tale
. In L.
Enterline
(Ed.),
The rhetoric of the body: From Ovid to
Shakespeare
(pp. 198-226). Cambridge, UK: Cambridge
University Press.
Entralgo, P. L. (1970).
The therapy of the word in classical
antiquity
(L. J. Rather & J. M. Sharp, Trans.). New
Haven, CT: Yale University Press.
Evenden, D. (2000).
The midwives of seventeenth-century
London
. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Felperin, H. (1990). “Tongue-tied, our queen?” The
deconstruction of presence in
the winter’s tale
. In H.
Felperin
(Ed.),
The uses of the canon: Elizabethan
literature and contemporary theory
(pp. 35-55). Oxford,