歐美研究第五十二卷第三期

482 歐美研究 用可能會造成壓迫,各種類型的語句都可能被用來作爲壓迫的手 段。若要確實反省、進而改善語言使用的現況,邦斯應該提出更全 面完整的語言使用指引原則。只討論第一人稱自我歸屬語句的真 假,有以管窺天之虞。 更重要的是,我們認為邦斯對於「不該說的話」的說明,不足 以令人信服。在上一小節中我們曾指出,邦斯自承他的性別詞理論 與脈絡主義有類似之處,但他更強調自己的理論與脈絡主義不同, 不會破壞性別宣稱的重要性 (Barnes, 2020: 721)。20 為了證實自己 的主張不同、而且優於脈絡主義,邦斯必須提出為何「跨性女不是 女人」這類的語句不該被說的好理由。 可惜的是,邦斯的解釋相當精簡,論證的陳述也偏於粗略。21 為了能更公允確實的評斷邦斯的性別詞理論是否比脈絡主義更勝 一籌,以下我們將採取「同情的理解」的方式,先盡可能梳理出邦 斯的主張,並在其論證有缺漏之處試著做出合理的補充,再進一步 指出在這樣友善的重構下,邦斯的分析仍存在的盲點跟缺失,據此 論證邦斯並未提出真正有力的論點來證明自己的理論優於脈絡主義。 首先,「不該說的話」論證中幾個重要的命題分別是:22 T:跨性女不是女人。 X:性別是由生物學所決定。 Y:表達性別跟經驗性別的方式都有標準答案。 Z:性別認同跟出生的性別不同的人都是有問題的。 20 根據脈絡主義,「跨性女是女人」這句話在某些脈絡裡可以為真,但「跨性女不是女 人」這句話在另一些脈絡中也可以為真;這使得性別宣稱變得瑣碎且微不足道,抹煞 了性別詞的使用在道德、個人,以及政治層面上的重要性 (Barnes, 2020: 721)。 21 邦斯對「不該被宣稱的語句」之論證主要集中在Barnes (2020: 722)。 22 為使討論精準確實不冗長,我們聚焦於T:「跨性女不是女人」一例。

RkJQdWJsaXNoZXIy ODg3MDU=