Location > Index > Researchers> Visiting Scholars
  • A+
  • A
  • A-
Researchers Visiting Scholars
    1. PRINT

    2. BACK

  • Publish Date:2019/08/05
    Modify Date:2019/09/18
Lee, Hsiu-Chuan
  • Email:hclee@ntnu.edu.tw
  • Visiting Date:2019/08/01~2020/07/31
Lee, Hsiu-Chuan

EDUCATION

  • Ph.D. in Comparative Literature, University of Michigan, Ann Arbor, USA (1997)
  • M.A. in English, National Chengchi University, Taipei, Taiwan (1993)
  • B.A. in English, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan (1991)

PROFESSIONAL EXPERIENCE

  • 2013.2- Professor, Department of English, National Taiwan Normal University
  • 2009.9-2010.6 Fulbright Visiting Scholar, Department of American Ethnic Studies, University of Washington
  • 2003.8-2013.1 Associate Professor, Department of English, National Taiwan Normal University
  • 1998.8-2003.7 Assistant Professor, Department of English, National Taiwan Normal University
  • 1997.10-1998.7 Assistant Professor, Department of English, National Donghua University

AREAS OF EXPERTISE

  • Asian American studies
  • Toni Morrison studies
  • Literary theory and cultural studies
  • Gender and sexuality studies
  • Psychoanalysis and cinema

PUBLICATIONS

Articles in Professional Journals

Lee, Hsiu-chuan. “Sharing Worlds through Words: Minor Cosmopolitics in Ruth Ozeki’s A Tale for the Time Being.” Ariel: A Review of International English Literature 49.1 (Jan. 2018): 27-52.

Lee, Hsiu-chuan. “Re-Engaging ‘Asia.’” Amerasia Journal 42.3 (2016): 47-51.

李秀娟。〈從認知的邊緣出發:德希達與摩里森的文學秘密〉。《英美文學評論》 28 (June 2016): 1-23.

李秀娟。 〈「歐美」與「我們」之間:從亞美研究看美-亞的距離與傳會〉。《中外文學》43.1 (2014): 69-92。

Lee, Hsiu-chuan. “Reinventing Racial Forms: Japanese American Internment and the Case of Estelle Ishigo in Days of Waiting.” Studies in Modern Fiction 20.3 (Dec. 2013): 79-107.

Lee, Hsiu-chuan. “‘Trafficking in Seeds’: War Bride, Biopower, and Asian American Subjectivity in Ruth Ozeki’s All over Creation.” Special issue: “Phantom Asian America.” Concentric: Literary and Cultural Studies 39.2 (2013): 33-55.

Lee, Hsiu-chuan. “The Remains of Empire and the ‘Purloined’ Philippines: Jessica Hagedorn’s Dream Jungle.Mosaic: A Journal for the Interdisciplinary Study of Literature 45.3 (Sept. 2012): 49-64.

Lee, Hsiu-chuan. “The Asia-Pacific in Asian American Transmigration: Lydia Minatoya’s The Strangeness of Beauty.” Tamkang Review 42.2 (June 2012): 139-161.

李秀娟。〈歷史記憶與創傷時間:敘述日裔美國遷徙營〉。《中外文學》41.1 (2012): 7-43。

李秀娟。〈從觀影「快」感到創傷時延:史考特.希克斯《雪落香杉》中的時間倫理〉《英美文學評論》19 (2011): 1-28。

Lee, Hsiu-chuan. “Historical Distance and Textual Intimacy: How Newness Enters Toni Morrison’s A Mercy.” Concentric: Literary and Cultural Studies 37.2 (2011): 135-155.

Lee, Hsiu-chuan. “Genre-Crossing: Kingston’s The Woman Warrior and Its Discursive Community.” Short Story Criticism 136 (2010): 67-74.

李秀娟。〈悲傷母親、逼真女人:阿莫多瓦《我的母親》的動態顯影〉《中外文學》35.6 (2006): 57-83

Lee, Hsiu-chuan.  “Writing Nation from (Un)Homes—Japanese American Families in Cynthia Kodohata’s The Floating World and Lydia Minatoya’s Talking to High Monks in the Snow.” EurAmerica 36.3 (Sept. 2006): 359-394.

李秀娟。〈誰知道自己要的是什麼?: 楊德昌電影中的後設「新」台北〉。《中外文學》33.3 (2004): 39-61。

李秀娟。〈簾幕、迷宮、女人虛飾:以瑪格麗特.愛特伍《女祭司》為例看歌德羅曼史消費〉。《英美文學評論》7 (2004): 83-123

李秀娟。〈「無名女人」後裔:亞美文學中的陰性系譜〉。《中外文學》32.10 (2004): 65-83。

Lee, Hsiu-chuan. “The Woman Who Would Not Die: Voice, Mirror, and the Failed Metalanguage in The Double Life of Véronique. Concentric 28.1 (2002): 29-62.

Lee, Hsiu-chuan. “The Underside of ‘Talent and Beauty’: The Representation of Women in The Peony Pavilion and ‘An Encounter with an Immortal.’” NTNU Journal 46 (2001): 31-49.

李秀娟。〈跨國情書、擬像國族:潔西卡.海格苳《香肉族》中的國族、女人、敘述〉。《中外文學》29.11 (2001): 63-97。

李秀娟。〈出走美國∕出走鏡像︰大衛.村《變成日本人》中的變身之旅〉。《中外文學》29.6 (2000): 49-76。

Lee, Hsiu-chuan. June 1999. “‘Momotaro’ in the Other’s Desire: Fantasy, ‘Americanness’ Complex, and John Okada’s No-No Boy,” Studies in English Literature and Linguistics 25 (1999): 59-77.

李秀娟。〈航向帝國邊境︰女性旅行與吳爾芙《出航》中的慾望版圖〉。《中外文學》27.12 (1999): 50-78。

李秀娟。〈分合之間:《歐巴桑》與日加移民屬性的缺席與重建〉。《中外文學》27.9 (1999): 64-89。

 

Monographs/Book Chapters/Edited Book

Schlund-Vials, Cathy, Guy Beauregard, and Hsiu-chuan Lee, eds. The Subject(s) of Human Rights: Crises, Violations, and Asian/American Critique. Temple University Press, 2019.

李秀娟。〈從認知的邊緣出發:德希達與摩里森的文學秘密〉。《再現黑色風華:台灣的非裔美國文學研究》。馮品佳主編。台北:書林,2018。151-178。

李秀娟。〈悲傷母親、逼真女人:阿爾莫多瓦《關於我母親的一切》的動態顯影〉。《影像下的現代:電影與視覺文化》。周英雄、馮品佳主編。杭州:浙江大學出版社,2014。91-117。

李秀娟。〈歷史記憶與創傷時間:敘述日裔美國遷徙營〉。《亞/美之間:亞美文學在台灣》。梁一萍 編。台北:書林。2013。139-174.

Lee, Hsiu-chuan.  “Documentary Photography on the Internment of Japanese Americans.” Perspectives on Identity, Migration, and Displacement. Ed. Steven Tötösy de Zepetnek, I-Chun Wang, and Hsiao-Yu Sun. Kaohsiung: National Sun Yat-sen University, 2010. 139-162

李秀娟。〈在迴旋的記憶中寫歷史: 《蘇拉》的時間與空間結構〉。《蘇拉》(Sula)。作者 童妮‧摩里森(Toni Morrison)。台北:商務,2008。i-xviii。

李秀娟。〈悲傷母親、逼真女人:阿莫多瓦《我的母親》的動態顯影〉《影像下的現代:電影與視覺文化》。馮品佳、周英雄 主編。台北:書林,2007。 85-109。

Lee, Hsiu-chuan. Re-Siting Routes: Japanese American Travels in the Case of Cynthia Kadohata and David Mura. Taipei: Bookman, 2003.

Lee, Hsiu-chuan.  “Post-Modern Transference/Reading Identity Politics Beyond Modernity: Cases from Contemporary Literature.” Ph.D. Dissertation, University of Michigan, October 1997.

 

Translations, Interviews, Book Reviews

Lee, Hsiu-chuan.  “Writing, History, and Music in Do Not Say We Have Nothing: A Conversation with Madeleine Thien.” Canadian Literature 238 (2019): 13-28.

李秀娟。〈臺灣華美文學研究的「存在」與「共在」 : 評《華美的饗宴:臺灣的華美文學研究》〉。《中山人文學報》46 (Jan. 2019): 145-151.

李秀娟。 〈在語言與形式的現場:評Steven G. Yao, Foreign Accents: Chinese American Verse from Exclusion to Postethnicity 〉。《華人研究國際研究學報》5.2 (Dec. 2013): 115-19.

李秀娟, 譯者。〈接下來呢?:日裔美國人平反與非裔美國人賠償〉。譯自Eric Yamamoto, “What’s Next?: Japanese American Redress and African American Reparations”。《全球屬性.在地聲音:亞美學刊四十年精選集下冊。 Russell C. Leong, Don T. Nakanichi, and Te-hsing Shan合編。台北: 允晨,2013. 138-63。

李秀娟, 譯者。〈紐約日記摘錄〉。譯自Jessica Hagedorn. “Notes from a New York Diary”。《全球屬性.在地聲音:亞美學刊四十年精選集上冊》。Russell C. Leong, Don T. Nakanichi, and Te-hsing Shan合編. 台北: 允晨,2012. 380-85。

李秀娟,譯者。《蘇拉》(Sula)。作者 童妮‧摩里森(Toni Morrison)。台北:商務,2008。

Lee, Hsiu-chuan. “Interview with Cynthia Kadohata.” MELUS: The Journal of the Society for the Study of the Multi-Ethnic Literature of the United States 32.2 (2007): 165-186.

李秀娟。〈族裔作家的文學自由:辛西亞‧門火田 訪談〉。《中外文學》35.1 (2006): 137-154.

李秀娟。〈從交會點到流動線:亞美的多元地方想像〉。《中外文學》35.1 (2006): 4-8。

李秀娟,譯者。〈小說如何思考〉(”How Novel Thinks”)。作者 南西‧阿姆斯壯(Nancy Armstrong)。《文化的視覺系統:帝國—亞洲—主體性》。台北:麥田,2006。53-71。

李秀娟。〈Concentric: Literary and Cultural Studies 簡介〉。《國科會人文與社會科學簡訊》6.2 (March 2005): 14-18。

李秀娟。〈搖滾音樂、日常生活與另一種家園: 評麥可.康寧漢《末世之家》〉。中國時報「開卷」,August 17, 2003。

李秀娟。〈尋找真實的隱逸:評《巴黎隱士:卡爾維諾自傳》〉。聯合報「讀書人」,June 8,1998。

 

TOP