現在位置 > 首頁 > 歐美研究季刊 > 撰稿範例
  • A+
  • A
  • A-
歐美研究季刊 撰稿範例

 撰稿範例下載

(112.7.25修訂)

壹、來稿「首頁」包括要項

一、題目:中、英文並列。

二、作者:中、英文並列。

三、職稱:中、英文並列。

四、服務單位:中、英文並列。

五、聯絡地址。

六、聯絡電話。

七、電子郵件地址。

八、若有個人網頁,請加列個人網頁網址。

九、如有謝詞,請置於首頁。


貳、來稿「第二頁」包括要項

一、題目名稱

*不含作者姓名

二、摘要:論文摘要各以中、英文撰寫一份,每份以不超過250字為原則。

三、關鍵詞:3-5個,中英文對照分別列出。


參、來稿「第三頁」包括要項

一、題目名稱

*不含作者姓名

二、正文 (自本頁起)


肆、正文格式

一、分節標題方式

(一) 中文標題以「壹、 一、 (一) 1. (1) a. (a) 」為序。

(二) 英文標題以「 I. A. (A) 1. (1) a. (a) 」為序。

二、引語寫法

(一) 直接引語,用冒號 (:) 時

【格式】中文加單引號「 」,英文加雙引號“ ”

【範例】海德格說:「轉向在事態本身中作用著,它不是為我所發明,也不只發生在我的思想之中。

As Raban stated: “The trial did not seal the myth of the Krays; rather, it broke it down into a long rehearsal of sordid facts.”

(二) 直接引語,不用冒號 (:) 時

【格式】中文用單引號「 」,英文用雙引號“ ”

【範例】孔恩提到「一個科學持續演進的根本結構」

He told Republican congressional leaders that “I will not be the first president of the United States to lose a war.”

(三) 直接引語,但另起一段

【格式】不用引號

【範例】托氏的結論是:

革命並非總是事態越變越糟,每況愈下的時候發生的。事實正好相反,革命的爆發每每是因為人民在長期的壓迫統治之下生活,逆來順受,忍氣吞聲之後,忽然發現政府正在鬆解其高壓手段時揭竿而起反對政府而引起的。

As Kant says:

This consciousness may often be only faint, so that we do not connect it with the act itself, that is, not in any direct manner with the generation of the representation, but only with the outcome.

(四) 引語中復有引語,或特殊引用時

【格式】中文單引號「 」在外,雙引號『 』在內

英文雙引號“ ”在外,單引號‘ ’在內

【範例】所謂「知識論不必依賴認知科學的經驗研究,就可以完全確認對『建構知識』之理解」

So, “He would just talk calmly and rationally to a panel of psychiatrists, ‘and everyone would think we were the ones who were crazy.’”

(五) 文獻作者3位以上的文中引註

若文獻有3位以上作者,在文中引註時,列出首位作者並以「et al.」結尾即可

【範例】Girgis, S., Anderson, R. T., & George, R. P. (2012). What is marriage?: Man and woman: A defense. New York: Encounter Books.

【內文引註】(Girgis et al., 2012)

 

三、附加原文的寫法

文章的中文題目以中文為主,不須以括弧附上英文專有名詞及人名,但法律案件例外。內文引用外國專有名詞時,應譯成中文,並於第一次出現時以括號附加原文全名。外國地名若採中譯名,常見者不需附原文,非常見者第一次出現時以括號附加原文全名

為了文意的順暢性,原文引文請刪除,或者置於該頁底的註腳中,或文末之附錄。人物不需附註其生死年分。

(一) 一般用語

【格式】括弧、小寫、正體

【範例】不再是依賴教師傳授或教導 (instruction) ,而是借助科技工具的建構 (construction) 而成

(二) 專有名詞

【格式】括弧、小寫、正體     *人名、名稱、法案、條約,首字母大寫

【範例】瑞斯的理論保留傳統的「假設-演繹推論」(hypothetico-deductivism) 的理論架構,但認為假設-演繹推論中某一證據可能同時支持多個不一致的假說

1992年2月7日十二個會員國於荷蘭馬斯垂克 (Maastricht) 簽署歐洲聯盟 (European Union) 條約

四、註解

(一) 文中註明出處的註解

【格式】(作者,年代: 頁數)     *說明:若是引文一定要加頁碼,若是引用可不加頁碼

【範例】(蕭公權,1964: 100-105)

(Churchland, 1995: 68-69)

(二) 文中已有作者姓名時

【格式】作者 (年代: 頁數)

【範例】蕭公權 (1964: 100-105)

Churchland (1995: 68-69)

(三) 若有必要附註說明行文涵義時,請用腳註。

【格式】於標點符號後,以插入註腳方式自動產生於右上角

【範例】描述所有個體的行為並不等於描述聚集行為。4

It was significantly higher in Germany than in the U.S.2

五、插圖及表

(一) 插圖寫法

【格式】圖名標示於表之下方、圖註標示於插圖之下方

【範例】圖 1

Figure 1

(二) 表的寫法

【格式】表名標示於表之上方、表註標示於表之下方

【範例】表 1

Table 1

六、數字寫法

(一) 年代、日期、測量、統計數字、有小數點的數字、百分比的數字、分數、法律條文號或條款編號一律以阿拉伯數字表示。

【範例】到2009年9月為止,該區共有男性31,586人,女性30,816人。(年代、統計數字)

德國基本法第25條規定 (法律條文)

(二) 表格或圖表編號,以阿拉伯數字表示。

【範例】表1、表2、圖1、圖2

(三) 除上述以外,其餘表述性數字以國字表示為主。

【範例】十九世紀、第二次大戰前夕、三位法官、一八七年代

 

伍、參考文獻

  參考文獻置於正文之後,另起一頁,不分類別,中文文獻依筆劃排列,英文文獻依字母排序,排序先中文後英文,並比照下列格式範例處理。另外,中文文獻需附加英譯,若於中文稿引用,則中文在前,英譯以括號附加於後 (下列僅提供一則範例),內文引證依中文;若於英文稿引用,則英譯在前,中文文獻以括號附加在後,內文引證依英譯。

一、期刊論文

【格式】(中) 作者 (年代)。〈篇名〉,《期刊名》,卷, 期數: 起訖頁碼。

(英) Author's Name (Year). Title of the article. Title of the Periodical, series number, volume number: page numbers.

【範例1】 Hu, F. (1973). Judicial Review and Judicial System in America. EurAmerica, 3, 1: 43- 95. (胡佛 [1973]。〈美憲的解釋與司法系統的剖析〉,《歐美研究》,3, 1: 43-95。)

【範例2】Dykstra, P. A. (1993). The differential availability of relationships and the provision and effectiveness of support to older adults. Journal of Social and Personal Relationships, 10, 3: 355-370.

【說明】1. 若該期刊查無卷數之編號,請以出版年代替代寫之。例:2021, 3: 110-135.

2. 上述範例1為英文稿引用中文文獻之寫法,內文引證寫為 (Hu, 1973)。

 

二、專書論文

【格式】(中) 作者 (年代)。〈篇名〉,編者 (編),《書名》,頁碼。出版者。

(英) Author’s Name (Year). Title of the article. In Editor’s Name (Ed.), Title of the book (page numbers). Publisher.

【範例】孫得雄 (1986)。〈臺灣地區生育態度與行為的變遷〉,瞿海源、章英華 (編),《臺灣社會與文化變遷》,頁24-56。中央研究院民族學研究所。

Crowell, S. G. (1990). Dialogue and text: Re-marking the difference. In T. Maranhão (Ed.), The interpretation of dialogue (pp. 338-360). University of Chicago Press.

【說明】若無編者,直接在 In 之後列出書名,二者之間不需加註逗號。

 

三、專書

【格式】(中) 作者 (出版年)。《書名》。出版者。

(英) Author’s Name (Year). Title of the book. Publisher.

【範例】傅偉勳 (1996)。《道元》。東大。

Hirsch, E. D. (1967). Validity in interpretation. Yale University Press.

 

四、研討會論文

【格式】(中) 作者 (年月)。〈論文名稱〉,「研討會名稱」論文。舉辦地點所在城市:主辦單位。DOI或網址

(英) Author’s Name (Year, Month). Title of Contribution [Type of contribution]. Conference Name, Location. DOI or URL if applicable.

【範例】丁仁方 (1996年6月)。〈政經體制與資源分配:1980年代以後中美產業政策比較〉,「中美資源分配政策評估學術研討會」論文。臺北:中央研究院歐美研究所。

Bland, A. (2017, November). The implementation of a junior Samoan language programme in a South Island, New Zealand secondary school context [Paper presentation]. Australian Association for Research in Education (AARE) Conference 2017, Canberra, Australia. https://bit.ly/37DvrHR

 

五、未出版之博碩士論文

【格式】(中) 作者 (年代)。《論文名稱》[未出版之博碩士論文]。學校名稱。

(英) Author’s Name (Year). Title: Subtitle [Unpublished doctoral dissertation / master's thesis]. Name of institution awarding the degree.

【範例】邱錦榮 (1990)。《福斯塔四論》[未出版之博士論文]。臺灣大學。

Hawkins, E. J. (1999). Artist and model: Shaping the creative process [Unpublished master’s thesis]. James Cook University.

 

六、沒有作者的報紙或時事通訊文章

【格式】(中)〈文章標題或第一段的主要句子〉(年月日)。《報紙名稱》,版次。

(英) Title of the newspaper article. (Year, date). Name of the newspaper, page number.

【範例】〈呼籲國際社會理解與同情我國舉辦防禦性公投的必要性〉(2004年1月1日)。《自由時報》,2版。

New drug appears to sharply cut risk of death from heart failure. (1993, July 15). The Washington Post, p. A12.

【說明】在本文中引證時,只要寫出簡短的名稱,若該名稱原本就是簡短的,則寫出完整名稱。以上述範例為例,其引證的寫法為:(「呼籲國際社會」,2004);或是 (“New Drug,” 1993)。

 

七、電子資料

電子文獻不必詳細寫出上網擷取該文獻的詳細日期,除非該網站內容經常變動;網址的結尾不加句點。

(一) 沒有日期的官方報告

【範例】United States Sentencing Commission. (n.d.). 1997 sourcebook of federal sentencing statistics. http://www.ussc.gov/annrpt/1997/sbtoc97.htm

(二) 日報的文章

【範例】Hilts, P. J. (1999, February 16). In forecasting their emotions, most people flunk out. The New York Times. http://www.nytimes.com

(三) 電子媒體的文章

【範例】Walker, A. (2019, November 14). Germany narrowly avoids recession despite trade war hit. BBC News. https://www.bbc.com

(四) 來自大學系所網站的文章

【範例】Chou, L., McChlitock, R., Moretti, F., & Nix, D. H. (1993). Technology and education: New wine in new bottles: Choosing pasts and imagining educatoinal futures. Columbia University, Institute for Learning Technologies. http://www.ilt.columbia.edu/publications/papers/newwine1.html

(五) 參考文獻若有doi,需附doi碼,直接放在該筆文獻最後,並以網址形式呈現,最末不加句點

【範例】Hatzenbuehler, M. L. (2011). The social environment and suicide attempts in lesbian, gay, and bisexual youth. Pediatrics, 127, 5: 896-903. https://doi.org/10.1542/peds.2010-3020

 

八、其他注意事項

(一) 西文作者姓名之寫法

【格式】作者名字一律採 Last Name, First Name (initial). Middle Name (initial).

【範例】Jakobson, R., & Waugh, L. R. (1979). The sound shape of language. Indiana University Press.

(二) 參考文獻之排列,先列中文文獻,以作者姓氏筆劃依次排列,再列西文文獻,以英文字母順序依次排列。

(三) 若同一作者有多項參考文獻時,請依年代先後順序排列。

【範例】Ricoeur, P. (1973). The hermeneutical function of distanciation. Philosophy Today, 17, 2: 129-141.

Ricoeur, P. (1976). Interpretation theory: Discourse and the surplus of meaning. Texas Christian University Press.

Ricoeur, P. (1981). Hermeneutics and the human sciences. Cambridge University Press.

(四) 若同一作者同一年代有多項參考文獻時,請依序在年代後面加 a b c 等符號。

【範例】1978a 

1978b

1978c

(五) 參考文獻若有多位作者需全部列出,最多可列20位;若超過20位,則列前19位+最後1位,中間以省略標號替代

【範例】Miller, T. C., Brown, M. J., Wilson, G. L., Evans, B. B., Kelly, R. S., Turner, S. T., Lewis, F., Lee, L. H., Cox, G., Harris, H. L., Martin, P., Gonzalez, W. L., Hughes, W., Carter, D., Campbell, C., Baker, A. B., Flores, T., Gray, W. E., Green, G., . . . Nelson, T. P. (2018).

回到最上面