[Culture Studies] 全球屬性,在地聲音:亞美學刊四十年精選集(下冊)
Global Identities, Local Voices: Amerasia Journal at 40 Years (Volume 2)
全球屬性,在地聲音:亞美學刊四十年精選集(下冊)
Global Identities, Local Voices: Amerasia Journal at 40 Years (Volume 2)
《亞美學刊》(Amerasia Journal)於一九七Ο年由耶魯大學大四學生唐.中西(Don T. Nakanishi)與陳觀榮(Lowell Chun-Hoon)於美國東岸創辦,一九七一年在耶魯大學出版兩期之後,移至西岸的加州大學洛杉磯校區亞美研究中心(Asian American Studies Center, University of California, Los Angeles),此後一直受到該中心的大力支持,至今已逾四十載,是此一領域中歷史最悠久、影響最深遠的刊物,公認是亞美研究領域的頂尖期刊。
為進一步國際化,《亞美學刊》首次透過翻譯跨越英文的疆界。《全球屬性,在地聲音》為一大型翻譯計畫,由曾多年擔任《亞美學刊》主編的梁志英(Russell C. Leong)、創辦人中西與台灣學者單德興合編,精選並邀請亞美研究與翻譯專長的學者專家迻譯該刊四十年來的代表性作品,供廣大的華文世界讀者閱讀與參考。
此翻譯計畫是《亞美學刊》首度以專書形式以英文之外的語文出版,代表了該刊在全球化時代的跨國轉向,積極尋求跨越太平洋,進入另一個重要語境,並企盼獲得迴響。(來自封底介紹,歐美所特聘研究員單德興先生)
本書目錄
序一
流汗播種,歡喜收割 |
單德興著 |
5 |
序二
過去與未來變成現在 |
梁志英著 單德興譯 |
14 |
連結與疆界 |
|
|
華僑、新寧鐵路與台山 |
劉玉遵、成露茜、鄭德華合著 |
24 |
基進社會學:
(重)讀成露茜教授(1939-2010)著作中的政治 |
豐田曉著 許恬寧譯 |
69 |
殖民主義、全球化與文化:九一一事件的反思 |
阿利夫.德立克著 陳淑卿譯 |
85 |
當局人,旁觀心:歷盡曼陀羅 |
羅希妮.洛斯坦吉—可恩斯著 林為正譯 |
102 |
關於美洲的太平洋史 |
余全毅著 洪敏秀譯 |
124 |
跨越種族與族裔 |
|
|
接下來呢?:日裔美國人平反與非裔美國人賠償 |
山本艾瑞克著 李秀娟譯 |
140 |
「炒麵且慢,給我索卡」:
蓋亞那、千里達與牙買加之華人混融性
|
何志天著 李翠玉譯 |
164 |
通往文學與性別之徑 |
|
|
處女航:航向亞裔美國的性取向與認同政治 |
高木丹娜著 李根芳譯 |
194 |
想像.書寫.越界:山下凱倫訪談錄 |
單德興主訪.譯 |
220 |
反思寫實主義:借道張愛玲的作品 |
李明皓著 王智明譯 |
256 |
美國華埠與文化 |
|
|
「女人撐起半邊天」:
追憶國際女衣總工會一九八二年紐約華埠罷工 |
關少蘭著 傅士珍譯 |
283 |
溫泉之〈華僑文藝十年〉 |
溫泉著 譚雅倫譯.序 |
304 |
戰後唐人街的故事:
論《新苗》(1947-1948)的短篇小說 |
黃秀玲著 趙毅衡譯 |
340 |
作者簡介 |
|
375 |
譯者簡介 |
|
384 |
英中索引 |
|
388 |
|
|
|